“Todos los países tienen sus monstruos verdaderos” |
Entrevista a la periodista y escritora argentina Mariana Enríquez. Por: Matías Crowder, desde Gerona (España), especial para Diario de Cultura. Con el relato “El patio del vecino”, la periodista y escritora Mariana Enríquez (Buenos Aires, 1973) forma parte de la reciente compilación de cuentos titulada “Terror” de Editorial Planeta, la cual reúne algunos de los más prestigiosos escritores argentinos de nuestro tiempo abocados a este género. En exclusiva para Diario de Cultura habla de su reconocimiento como escritora, sus propios miedos y su visión sobre el género de terror en Argentina. Tu último relato, “El patio del vecino”, publicado por Planeta en la recopilación “Terror”, aparece compilado entre “los autores argentinos más reconocidos”, como Federico Andahazi o Pablo Feinmann. ¿El reconocimiento, para la escritora de “Cómo desaparecer completamente”, es una carga que le condiciona?No es una carga para nada, en todo caso es un halago estar entre escritores más conocidos o prestigiosos que yo. Pero la verdad es que no me preocupa demasiado, no me condiciona.Se te menciona como una de las “nuevas narradoras argentinas”. ¿Cómo definirías a esta nueva generación de escritoras?No me gusta demasiado separar a los escritores contemporáneos argentinos entre narradores y narradoras: si bien es cierto que la literatura femenina existe --mi subjetividad es femenina, no tiene nada de extraño que así sea--, las narradoras no estamos aparte en el campo literario argentino. Mi generación de narradores, hombres y mujeres, es sumamente ecléctica y desprejuiciada y creo que ésa es la única manera de definirla. En tus primeras novelas dices que escribías como hombre, según cuentas refiriéndote a que tardaste mucho en escribir desde el punto de vista de una mujer? ¿A qué crees que se debe?Elegía personajes varones porque cuando escribía con voz de mujer salía mi voz; fue una cuestión diría que técnica, de cierto primitivismo, no encontraba una voz femenina que fuera distinta de la mía. También, sinceramente, se trataba de que las historias y los personajes sobre los que quería escribir eran varones jóvenes, en la mayoría de los casos. Ahora creo que ya soy capaz de escribir en cualquier voz.Tus mujeres son diferentes a las de Isabel Allende. ¿Por qué?Supongo que porque yo soy muy diferente a Isabel Allende. ¿Qué te hizo volcarte hacia el género de terror?Es mi género favorito, lo que más leo, desde Stephen King a Peter Straub, pasando por Neil Gaiman --el terror y el fantástico son mis géneros favoritos. Igual, no es un vuelco definitivo. No soy, ni quiero ser, una escritora de género único. En varios de tus relatos anteriores haces referencia a historias reales de terror argentinas como el Petiso Orejudo. ¿En Argentina tenemos una amplia gama de estas historias?Todos los países tienen sus monstruos verdaderos. Argentina no sé si tiene una amplia gama: tiene los que tiene y son aterradores porque son nuestros, son una oscuridad incubada entre nosotros y que nos pertenece. ¿Argentina, por su historia, tiene una forma específica en cuanto a horror?En la vida cotidiana, claro, tenemos miedos específicos, horrores particulares como sociedad; la literatura también, claro, en tanto siempre, inevitablemente, se nutre de la experiencia. ¿A qué tienes miedo?Le tengo miedo a la guerra, a la violencia, a la intolerancia; a lo sobrenatural, para nada. ¿Cuáles son tus próximos proyectos?Estoy escribiendo un perfil biográfico de Silvina Ocampo, terminando un libro de cuentos --cuentos extraños, para nada de terror, alguno fantástico-- y empezando una novela que sí, será una novela de terror. Si me sale. |
Estimados Lectores: Les informamos que el blog se ha mudado a WWW.UNRINCONDELIBROS.COM Los esperamos allí. Muchas Graci...
viernes, 30 de noviembre de 2012
LA BRUJA CLOTILDE
Cuentos cortos escritos por: Maria Agustina Cavaliè.
Un día la bruja Clotilde se fue a la casa de una amiga porque había una fiesta, cuando Clotilde llegó a la casa de su amiga Lorena, se puso muy triste porque ellas eran más hermosas que ella, ella era horrible y se fue muy triste a su casa.
Llegó a su hogar y directamente se fue a su cama, Clotilde se sentía muy triste por la hermosura de sus amigas y se fue a llorar a su cama. Después fue su mamá Matilde y le llevó un regalo a su hija.
Cuando Matilde entró en el cuarto y vio que Clotilde estaba encerrada en su cuarto llorando, le pregunto: ¿Qué te pasa que estas llorando? Y Clotilde le dio toda su respuesta y su mama le dijo: no te preocupes vos estas muy linda igual.
- Gracias mami, le contesto su hija Clotilde.
Su mamá le dio una crema, se la puso, pero no le hizo efecto en nada. Luego lo intentó de nuevo y se fue a la fiesta con su mamá, ya que temía que se burlaran de ella de nuevo.
Al llegar su amiga Lorena le pregunta ¿Por qué te fuiste te estamos buscando? Y Clotilde no le quería dar su respuesta y se la dio Matilde.
Lorena y Clotilde se fueron al gabinete de belleza de sus amigas y la dejaron muy hermosa, más hermosa que ninguna de sus amigas.
FIN
Comparte este cuento infantil con tus amigos en Facebook, Google+ y Twitter con los botones que encontrarás al principio o al final del cuento. ¡Gracias! Recuerda que puedes recibir cuentos infantiles GRATIS en tu email, suscribiéndote aquí http://eepurl.com/eldbI
Cuentos Infantiles Cortos
Leer más...
Un día la bruja Clotilde se fue a la casa de una amiga porque había una fiesta, cuando Clotilde llegó a la casa de su amiga Lorena, se puso muy triste porque ellas eran más hermosas que ella, ella era horrible y se fue muy triste a su casa.
Llegó a su hogar y directamente se fue a su cama, Clotilde se sentía muy triste por la hermosura de sus amigas y se fue a llorar a su cama. Después fue su mamá Matilde y le llevó un regalo a su hija.
Cuando Matilde entró en el cuarto y vio que Clotilde estaba encerrada en su cuarto llorando, le pregunto: ¿Qué te pasa que estas llorando? Y Clotilde le dio toda su respuesta y su mama le dijo: no te preocupes vos estas muy linda igual.
- Gracias mami, le contesto su hija Clotilde.
Su mamá le dio una crema, se la puso, pero no le hizo efecto en nada. Luego lo intentó de nuevo y se fue a la fiesta con su mamá, ya que temía que se burlaran de ella de nuevo.
Al llegar su amiga Lorena le pregunta ¿Por qué te fuiste te estamos buscando? Y Clotilde no le quería dar su respuesta y se la dio Matilde.
Lorena y Clotilde se fueron al gabinete de belleza de sus amigas y la dejaron muy hermosa, más hermosa que ninguna de sus amigas.
FIN
Comparte este cuento infantil con tus amigos en Facebook, Google+ y Twitter con los botones que encontrarás al principio o al final del cuento. ¡Gracias! Recuerda que puedes recibir cuentos infantiles GRATIS en tu email, suscribiéndote aquí http://eepurl.com/eldbI
Cuentos Infantiles Cortos
Los mejores cuentos cortos para leer a los niños.
miércoles, 28 de noviembre de 2012
Nora Ledesma
avanzan las palabras a raudales por las calles
avanzan
estàn dispuestas a decir lo que nadie se atreve
a contar lo que no se cuenta
a sacar la basurita de abajo de la alfombra
a bajar pichones de los nidos
el sol
el cielo
las estrellas,
decididas a descubrir embrollos y planes urdidos en las sombras
amantes clandestinos
hijos no reconocidos
amores prohibidos
besos escondidos
caricias
sonrisas
miradas
manos que se tocan sin ser vistas
quieren
que cada uno se haga cargo de su rollo.
martes, 27 de noviembre de 2012
Fuertes Sensaciones
Cuentos
fuertes para jóvenes y adultos
Narran: Berta
Brunfman Mariano Llorente
Guitarra:
Federico Brunfman
Sábado
1 de diciembre 2012 a las 17.30 hs.
Bar Dulces confidencias
Cabrera 5600 esq. Fitz Roy –
Palermo
Consumición obligatoria. Función a la gorra
" REGRESO A LA CASA MALDITA"
RICARDO MARIÑO
ALFAGUARA INFANTIL
a partir de los 10 años
Después de su viaje a los años cincuenta, Irene René Levene y Matías Elías Díaz vuelven por fin al presente, junto con su amigo del pasado, Liborio Riolobos. Pero un pequeño desajuste hará que lleguen un año y medio antes del momento original de la partida.
Un oscuro destino los espera, a menos que sean capaces de volver a su tiempo. Para lograrlo deben regresar a la casa maldita. ¿Se animarán a esta peligrosa aventura?
La esperada continuación de la exitosa novela La casa maldita.
RICARDO MARIÑO
nació el 4 de agosto de 1956 en la ciudad de Chivilcoy, provincia de Buenos Aires. Es escritor, periodista y guionista. Es autor de más de 70 libros para niños y adolescentes, entre los que se encuentran "El sapo más lindo del mundo", "Cuento con ogro y princesa", "Botella al mar", "Cuentos ridículos", "El insoportable", "El regreso de las hadas" y "El colectivo fantasma y otros cuentos del cementerio". En 1988 recibió el Premio Casa de las Américas y en 2004, el Premio Konex.
Leer más...
ALFAGUARA INFANTIL
a partir de los 10 años
Después de su viaje a los años cincuenta, Irene René Levene y Matías Elías Díaz vuelven por fin al presente, junto con su amigo del pasado, Liborio Riolobos. Pero un pequeño desajuste hará que lleguen un año y medio antes del momento original de la partida.
Un oscuro destino los espera, a menos que sean capaces de volver a su tiempo. Para lograrlo deben regresar a la casa maldita. ¿Se animarán a esta peligrosa aventura?
La esperada continuación de la exitosa novela La casa maldita.
RICARDO MARIÑO
nació el 4 de agosto de 1956 en la ciudad de Chivilcoy, provincia de Buenos Aires. Es escritor, periodista y guionista. Es autor de más de 70 libros para niños y adolescentes, entre los que se encuentran "El sapo más lindo del mundo", "Cuento con ogro y princesa", "Botella al mar", "Cuentos ridículos", "El insoportable", "El regreso de las hadas" y "El colectivo fantasma y otros cuentos del cementerio". En 1988 recibió el Premio Casa de las Américas y en 2004, el Premio Konex.
ADRIANA HIDALGO
“Editar libros es un modo de expresión, es transmitir algo que nos haga mejores”
Por Gabriela Cabezón Cámara
Adriana Hidalgo y Fabián Lebenglik, directora general y director editorial, luego de recibir el Premio al Mérito Editorial FIL 2012, ayer en Guadalajara. “La desaparición de mi padre fue un hito que inauguraba un vinculo con el horror”, dijo Hidalgo, para quien la editorial fue una forma de “lograr un mundo mas justo”.
27/11/12
El editor no es lo primero que se ve: a apreciar su trabajo se aprende después, cuando uno ya se convirtió en un lector convencido y feliz. Ahí se empieza a valorar ese trabajo que, en los casos más destacados, consiste en la lenta elaboración de un catálogo, porque esa es la obra del editor. En este caso, antes de saber que era una persona y no una marca y un poco antes de prestarles una atención especial a los sellos, a Adriana Hidalgo esta cronista la apreció por libros como El árbol de Saussure (2000), de Héctor Libertella, o El libro de la almohada (2001), de Sei Shônagon, entre muchos otros. Fueron dos de las primeras piezas de un catálogo exquisito que hoy tiene más de 300 títulos de autores que van desde el filósofo italiano Giorgio Agamben a la novelista argentina Flavia Costa, —pasando por una colección de infantiles, libros sobre obras de artistas argentinos contemporáneos, poesía, primeras traducciones al español de autores tan importantes como la japonesa Minae Mizumura—, y que Adriana Hidalgo viene armando desde 1999 junto a su director editorial, Fabián Lebenglik, un editor de erudición tan diversa como inspirada. El día de la entrevista, esa especie de domingo relajado que, más allá de toda consideración política, fue para casi todos el 8N, están felices y preparando las valijas: Adriana Hidalgo y Fabián Lebenblik ganaron este año el premio al Mérito Editorial de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara. Es un premio importante, de una de esas importancias que se arman también por quiénes fueron elegidos hasta ahora: Roberto Calasso (Adelphi), Antoine Gallimard (Gallimard), Beatriz de Moura (Tusquets), Jorge Herralde (Anagrama), Manuel Borrás (Pre-textos) y los argentinos Daniel Divinsky y Kuki Miler (Ediciones de la Flor), entre otros. “El día que nos llamaron nos sentimos gratamente sorprendidos. Pero hemos trabajado desde el principio para ser una editorial internacional, para poder llevar nuestros libros a toda el área idiomática”, cuenta Hidalgo. Eso, trabajar para el mercado entero del español, es lo que hace a una editorial sustentable, explica la editora, cuya formación “es económica”, dice, y se nota: “Una editorial como esta, con la venta en Argentina no se sustenta. Tenemos montones de lectores y muy buenos, pero para hacer buenas producciones y buenos libros, necesitás vender una buena cantidad. Y para eso, tenemos la enorme ventaja de tener un área idiomática enorme, toda América Latina y España. Hay que trabajar para vender en todos lados.” -¿Y está difícil el comercio internacional para el sector editorial?
-Exportar es difícil porque tenés que vender en firme para poder ingresar las divisas que exige el Banco Central. La burocracia es mucha y compleja, pero vale la pena; de nuestras ventas, el 45 o 50% deben provenir de la exportación. Respecto de las restricciones para imprimir fuera del país, nosotros imprimimos casi todo acá, salvo los libros infantiles, que los hacemos en China; los hacen muy bien, cuestan un cuarto que en cualquier otro lado y podés ponerles un precio razonable. Para esos libros se complicó un poco, pero como tenemos crédito porque exportamos mucho, no tenemos problema. De todos modos, en un tema tan sensible como los libros no debería haber ningún tipo de traba.
-Definís a los libros como un “tema sensible”. Con un abuelo librero y editor (fundador de El Ateneo) son parte de tu vida desde antes de nacer.
-La librería y la editorial siempre fueron como una parte importantísima de la familia, algo absolutamente placentero. Yo crecí en un universo de libros, eran tan necesarios e imprescindibles, aprendí a convivir con ellos. Y a disfrutarlos. Me encantaba ir a la librería, entrar ahí a ese edificio gigantesco de la calle Florida. Una vez fui con una amiguita; en esa época había un busto de mi abuelo, que murió antes de que yo naciera. Le dije a mi amiga: ese es mi abuelo. Y todavía me acuerdo de su cara de sorpresa. Claro: un señor con busto propio es un señor importante. Y esa importancia venía de los libros, que “están llenos de historias, de olores; son un mundo fantástico al que quise seguir perteneciendo.” -Entonces decidiste ser editora.
- Empecé con este proyecto ya grande, tenía 48 años, después de vender El Ateneo. Creo que se fue dando naturalmente y tiene que ver con una necesidad de expresar algo; mi padre es un desaparecido –Héctor Hidalgo Solá, diplomático secuestrado en 1977–, entonces fue una forma de conjugar mis conocimientos, darle difusión a la literatura y al pensamiento, que es lo que te hace libre en última instancia. Y es un homenaje. Una forma decir algo, de transmitir algo que pueda servir de algún modo, para que seamos, no sé, mejores. Una desaparición es absolutamente improcesable, todavía casi no pasa un día sin que piense en mi papá. Yo casi no hablo, soy muy parca. Entonces, encontré que esto era un modo de hacer algo; no soy ni política, ni activista; este es un modo de expresarme. Una editorial es siempre una obra. En este caso, también un modo de expresión que trabaja con los libros, la expresión de muchos, y la expansión del pensamiento y la libertad de tantos. Un premio muy bien ganado.
sábado, 24 de noviembre de 2012
“En este país nadie escucha, y la soledad y la incomunicación generan violencia”
Por Bárbara Alvarez Plá- CLARIN
Relajado. Jeanmaire habló con Clarín sobre el último libro de la trilogía que empezó en 2009. /DIEGO DIAZ
24/11/12
Una radiografía de la vejez y la enfermedad, como espejo de la soledad del ser humano y su dificultad para comunicarse, hasta llegar a un planteo sobre el sentido mismo de la existencia y lo absurdo de la vida. Estas son algunas de las reflexiones que propone Federico Jeanmaire en su última novela, Las madres no les decimos esas cosas a las hijas (Seix Barral, 2012). Y lo hace a través de María Emilia y José Ignacio, un matrimonio de jubilados con serios problemas de salud que deciden comunicarse con su hija Carolina, con la que no hablan desde que se fue a España tras la crisis de 2001, grabándole unos DVD, a modo de carta, para contarle su día a día. Lo que en principio parece un intento de comunicación, termina por ser un viaje al interior de las cosas que nunca han sido dichas en voz alta, y una excusa ante el verdadero mensaje que tienen para darle a su hija.
Cuenta el autor que la novela puede leerse como el cierre de una trilogía que comenzó con la ganadora del Premio Clarín de Novela 2009, Más liviano que el aire , y siguió con Fernández mata a Fernández , y aclara : “No fue premeditado pero vengo necesitando tres libros para cerrar un tema”. En charla con Clarín , Jeanmaire habló sobre su novela.
–¿Pensás, como María Emilia, que estamos todos solos?
–En un sentido ontológico lo estamos, inevitablemente. Cuando te pasa algo importante, la dimensión real se puede compartir hasta un límite. Ese es uno de los mayores problemas de la vida, porque todos tenemos la vocación de no estar solos. Es inherente al ser humano, no depende de un momento histórico, pero hay tiempos, como este, en que esa soledad es aún más evidente.
–¿Por qué eligen grabar DVD?
–María Emilia le habla a su hija, trata de acercarse, aunque solo le habla a una foto que tiene en la pantalla, es una ilusión de comunicación, esa que producen las nuevas tecnologías, uno cree que se está comunicando, pero... Además, no sólo le cuenta las cosas a su hija, se las cuenta a sí misma, probablemente es la primera vez que analiza su vida en voz alta.
–¿No podemos comunicarnos?
–Mi generación le puso mucho a esto, pensamos que podíamos comunicarnos con el otro, y no se puede.
Es muy poco lo que se sabe del otro, porque es muy poco lo que se sabe de uno mismo . Me interesa escribir sobre la incomunicación porque creo que este país tiene un gran problema, nadie escucha, todos quieren hablar, y la soledad y la incomunicación generan violencia y eso, se repite en nuestra historia, es un problema central de nuestro vivir social. Pero no escribo para dar respuestas, no las tengo, lo hago para seguir haciendo preguntas.
–Como en Más liviano... te ponés en la cabeza de una mujer de la tercera edad...
–Tomar personajes mujeres y de cierta edad me permite decir muchas cosas sobre los cambios del mundo. Es un lugar muy interesante para escribir, me gusta ponerme en la cabeza de esas mujeres, la mujer siempre me divirtió más que el hombre, es un ser con mayor capacidad de diálogo.
–Ella lleva la voz cantante.
–No sabía que iba a ser prácticamente un monólogo de ella, cuando comienzo a escribir tengo una idea vaga y el resto va saliendo. Junto 20 o 30 páginas y tras escuchar lo que mis personajes dicen, dejo que ellos manejen el libro y me sorprendan, y ella se adueñó del texto naturalmente. También tiene que ver con la Argentina, donde hay una lucha por la palabra, y en este texto, la gana ella. Él, quizás, se deja perder, a los varones de esa generación no les interesaba el discurso.
¿Cuándo deja la vida de tener sentido?
–Ella dice que la vida sólo tiene valor si seguimos teniendo una cadena de ilusiones, si esa cadena se corta... Intenté narrar no sólo la dificultad de saber qué pasa con la muerte, sino la de saber qué significa estar vivo.
Dice que a los animales se los mata para que no sufran, pero a las personas se las deja morir, ¿es una declaración de principios?
–Totalmente, creo que sólo uno mismo sabe cuándo quiere morir, la tecnología hace que la vida se alargue, pero no nos preguntamos si tiene sentido. En todo caso, hay que hacerse la pregunta.
¿Por qué no hay narrador?
–Me pareció que la ausencia de narrador hablaba sobre la Argentina y la ausencia de poder que hay desde 2001. En la literatura esa jerarquía se materializa en el narrador, que pone orden a la historia. La intención fue que la novela tuviera que ver con la realidad, con el hoy, que no hubiera un poder más allá de las voces para que la más potente de ellas se adueñara del relato y luchara con las otras.
¿Cuál es el papel del lector en tus novelas?
–Trato de no darle todo hecho, me gusta la literatura que funciona y significa en la cabeza de cada lector. Mis novelas necesitan un lector activo, que quiera pensar.
Leer más...
Relajado. Jeanmaire habló con Clarín sobre el último libro de la trilogía que empezó en 2009. /DIEGO DIAZ
24/11/12
Una radiografía de la vejez y la enfermedad, como espejo de la soledad del ser humano y su dificultad para comunicarse, hasta llegar a un planteo sobre el sentido mismo de la existencia y lo absurdo de la vida. Estas son algunas de las reflexiones que propone Federico Jeanmaire en su última novela, Las madres no les decimos esas cosas a las hijas (Seix Barral, 2012). Y lo hace a través de María Emilia y José Ignacio, un matrimonio de jubilados con serios problemas de salud que deciden comunicarse con su hija Carolina, con la que no hablan desde que se fue a España tras la crisis de 2001, grabándole unos DVD, a modo de carta, para contarle su día a día. Lo que en principio parece un intento de comunicación, termina por ser un viaje al interior de las cosas que nunca han sido dichas en voz alta, y una excusa ante el verdadero mensaje que tienen para darle a su hija.
Cuenta el autor que la novela puede leerse como el cierre de una trilogía que comenzó con la ganadora del Premio Clarín de Novela 2009, Más liviano que el aire , y siguió con Fernández mata a Fernández , y aclara : “No fue premeditado pero vengo necesitando tres libros para cerrar un tema”. En charla con Clarín , Jeanmaire habló sobre su novela.
–¿Pensás, como María Emilia, que estamos todos solos?
–En un sentido ontológico lo estamos, inevitablemente. Cuando te pasa algo importante, la dimensión real se puede compartir hasta un límite. Ese es uno de los mayores problemas de la vida, porque todos tenemos la vocación de no estar solos. Es inherente al ser humano, no depende de un momento histórico, pero hay tiempos, como este, en que esa soledad es aún más evidente.
–¿Por qué eligen grabar DVD?
–María Emilia le habla a su hija, trata de acercarse, aunque solo le habla a una foto que tiene en la pantalla, es una ilusión de comunicación, esa que producen las nuevas tecnologías, uno cree que se está comunicando, pero... Además, no sólo le cuenta las cosas a su hija, se las cuenta a sí misma, probablemente es la primera vez que analiza su vida en voz alta.
–¿No podemos comunicarnos?
–Mi generación le puso mucho a esto, pensamos que podíamos comunicarnos con el otro, y no se puede.
Es muy poco lo que se sabe del otro, porque es muy poco lo que se sabe de uno mismo . Me interesa escribir sobre la incomunicación porque creo que este país tiene un gran problema, nadie escucha, todos quieren hablar, y la soledad y la incomunicación generan violencia y eso, se repite en nuestra historia, es un problema central de nuestro vivir social. Pero no escribo para dar respuestas, no las tengo, lo hago para seguir haciendo preguntas.
–Como en Más liviano... te ponés en la cabeza de una mujer de la tercera edad...
–Tomar personajes mujeres y de cierta edad me permite decir muchas cosas sobre los cambios del mundo. Es un lugar muy interesante para escribir, me gusta ponerme en la cabeza de esas mujeres, la mujer siempre me divirtió más que el hombre, es un ser con mayor capacidad de diálogo.
–Ella lleva la voz cantante.
–No sabía que iba a ser prácticamente un monólogo de ella, cuando comienzo a escribir tengo una idea vaga y el resto va saliendo. Junto 20 o 30 páginas y tras escuchar lo que mis personajes dicen, dejo que ellos manejen el libro y me sorprendan, y ella se adueñó del texto naturalmente. También tiene que ver con la Argentina, donde hay una lucha por la palabra, y en este texto, la gana ella. Él, quizás, se deja perder, a los varones de esa generación no les interesaba el discurso.
¿Cuándo deja la vida de tener sentido?
–Ella dice que la vida sólo tiene valor si seguimos teniendo una cadena de ilusiones, si esa cadena se corta... Intenté narrar no sólo la dificultad de saber qué pasa con la muerte, sino la de saber qué significa estar vivo.
Dice que a los animales se los mata para que no sufran, pero a las personas se las deja morir, ¿es una declaración de principios?
–Totalmente, creo que sólo uno mismo sabe cuándo quiere morir, la tecnología hace que la vida se alargue, pero no nos preguntamos si tiene sentido. En todo caso, hay que hacerse la pregunta.
¿Por qué no hay narrador?
–Me pareció que la ausencia de narrador hablaba sobre la Argentina y la ausencia de poder que hay desde 2001. En la literatura esa jerarquía se materializa en el narrador, que pone orden a la historia. La intención fue que la novela tuviera que ver con la realidad, con el hoy, que no hubiera un poder más allá de las voces para que la más potente de ellas se adueñara del relato y luchara con las otras.
¿Cuál es el papel del lector en tus novelas?
–Trato de no darle todo hecho, me gusta la literatura que funciona y significa en la cabeza de cada lector. Mis novelas necesitan un lector activo, que quiera pensar.
El mapa y el territorio
Houellebecq, Michel
Leer más...
ANAGRAMA
El mapa y el territorio
Si Jed Martin, el protagonista de esta novela, tuviera que contarles la historia, quizá comenzase hablando de una avería del calentador, un 15 de diciembre. O de su padre, arquitecto conocido con quien pasó a solas muchas noches navideñas. Evocaría a Olga, una rusa a la que conoce al principio de su carrera en la exposición de su obra fotográfica, consistente en los mapas de carreteras Michelin. Después llegará el éxito mundial con la serie de «oficios», retratos de personalidades de todos los sectores. También referiría cómo ayudó al comisario Jasselin a dilucidar un caso criminal atroz. Al final de su vida, Jed ya sólo emitirá murmullos. El arte, el dinero, el amor, la muerte, el trabajo, son algunos de los temas de esta novela decididamente clásica y abiertamente moderna.
«El Premio Goncourt habría perdido toda credibilidad y se habría deshonrado si hubiese tenido la arrogancia de denigrar esta gran novela» (Nelly Kaprièlian, Les Inrockuptibles).
«Magistral de principio a fin» (Le Figaro).
«En contra de lo que cabría suponer de una obra de tan magnitud que parece no imponerse límite ni restricción alguna, no hay pasajes crípticos en el texto. Por decirlo de alguna manera, se lee con la fluidez y la expectación de una novela apasionada cuyo ritmo, pese a su densidad conceptual, no desfallece en ningún instante. El mérito debe atribuirse a la construcción del formidable artefacto literario, que nunca rechina, y a la alta calidad de la prosa que mantiene el pulso de la primera a la última línea… La novela ha abordado desde puntos de vista críticos las relaciones de familia, el amor, las perversidades del capitalismo salvaje, su influencia en el arte contemporáneo y hasta qué punto coarta la libertad del artista. Han intervenido ya otras personas con nombres y apellidos –así el novelista Frédéric Beigbeder, autor de 13,99 euros y Una novela francesa, o la editora Teresa Cremisi de Flammarion– pero la irrupción de Houellebecq es abrumadoramente espectacular y capital… Imposible de transmitir la ironía, el sarcasmo, el tono corrosivo, pero también el fondo sensible, la nostalgia, la tristeza, la impotencia, la sabiduría y la agudeza que exuda el texto por todos sus poros. Creo que estamos antes un libro serio, honesto, valiente, que por fuerza consagra a quien lo ha escrito cualquiera que sea la fama que arrastre» (Robert Saladrigas, La Vanguardia).
«Houellebecq, ya es hora de decirlo, es de lejos el mejor escritor francés de hoy y uno de los tres o cuatro mejores de Europa y esta novela uno de los libros más complejos, ricos, estimulantes y totalizadores de los últimos tiempos, además de un apasionante thriller» (Santiago Gamboa, El País).
«Ha logrado no sólo epatar y electrocutar al lector, sino incluso emocionar con algunos momentos de una rara belleza. Por supuesto, hay pimienta que alegra el guiso: Picasso es un estúpido; los chinos, sucios; los franceses del interior, imbéciles; menos mal que todavía hay sitios donde las prostitutas te la chupan sin condón… Pero el guiso es mucho más intenso y amargo que todo eso: la angustiosa sensación de que las personas estamos condenadas a nacer y a morir solos, que la sociedad feliz occidental es un ridículo montaje abocado al fracaso» (Antonio G. Iturbe, Qué Leer).
«El mapa y el territorio es su última gran provocación, una bomba de relojería contra el arte moderno y la cultura contemporánea… El final resulta, inevitablemente, desolador: sólo quedan la impostura y la muerte, pero asuceden páginas llenas de amor y derrotas» (Nuria Azancot, El Mundo). «En ella encontramos ironía, reflexión y personajes e ideas brillantes (y alguna más bien peregrina)… Con esta novela me estoy convirtiendo en houellebecquista» (Manuel Rodríguez Rivero, El País).
«Houellebecq es el hombre lobo de las letras francesas, un hombre que hinca los dientes, feroz, a todo lo que se mueve. Lo confirma su nuevo libro» (Rodrigo Fresán, Vanity Fair).
«Quizá la novela más provocadora de las que Houellebecq ha escrito…ntes se más provocadora puede haber que el propio escritor decida autoinmolarse en la ficción que escribe y que además lo haga con la radicalidad con la que lo hace Houellebecq, sirviéndose de la escenografía más truculenta y escabrosa… Una novela radical y desasosegante» (Iñaki Ezquerra, El Correo Español).
«Sólo dejaría indiferente a un muerto» (Antonio Lozano, La Vanguardia Magazine).
«Sencillamente es un gran escritor y ahí está El mapa y el territorio para Qué cosa demostrarlo y ese premio Goncourt que da respetabilidad y sosiego» (Pau Arenós, Dominical).
«La novela abunda en temas que resultan interesantes y, como suele decirse, rabiosamente actuales… Pero si nos gusta especialmente El mapa y el territorio es porque en esta obra Houellebecq logra crear un personaje memorable. Se llama Michel Houellebecq y es un famoso escritor francés enamorado de los prostíbulos de Tailandia» (Andrés Ibáñez, ABC).
«Un autor imprescindible… El mapa y el territorio es muy interesante y sale a la caza de las presas habituales de Houellebecq» (Nadal Suau, El Mundo).
«El mapa y el territorio triunfa en su voluntad de erigirse en uno de los títulos más sólidos del año tal y como acertó a auparse a lo más alto del cajón de honor del Goncourt. Fascinante en sus aciertos y jugoso incluso en sus imperfecciones» (Milo Krmpotic, Sigueleyendo).
simpática por esperpéntica y finalmente epata por su sadismo, su conjura y su sentido del humor. Quién lo diría. El escritor francés lo ha vuelto a hacer. Justo cuando aparecía apoltronado y apático. O precisamente por eso. El mapa y el territorio tiene mucho que decir» (Lucas Martín, La Opinión de Málaga).
«Una novela extraordinaria, inteligente y poderosa… Es hilarante, inteligente hasta el asombro, crítico de sí como ya quisieran serlo aquellos que alguna vez lo han criticado, humilde: sí, humilde, humano: sí, humano, devastador, desolador y aún más nietzscheano que el propio Nietzsche pues se arrima a Charles d’Orléans y no deja lugar al optimismo: “El mundo está harto de mí y yo estoy harto de él”» (Emiliano Monge, Frente, México).
«El Premio Goncourt habría perdido toda credibilidad y se habría deshonrado si hubiese tenido la arrogancia de denigrar esta gran novela» (Nelly Kaprièlian, Les Inrockuptibles).
«Magistral de principio a fin» (Le Figaro).
«En contra de lo que cabría suponer de una obra de tan magnitud que parece no imponerse límite ni restricción alguna, no hay pasajes crípticos en el texto. Por decirlo de alguna manera, se lee con la fluidez y la expectación de una novela apasionada cuyo ritmo, pese a su densidad conceptual, no desfallece en ningún instante. El mérito debe atribuirse a la construcción del formidable artefacto literario, que nunca rechina, y a la alta calidad de la prosa que mantiene el pulso de la primera a la última línea… La novela ha abordado desde puntos de vista críticos las relaciones de familia, el amor, las perversidades del capitalismo salvaje, su influencia en el arte contemporáneo y hasta qué punto coarta la libertad del artista. Han intervenido ya otras personas con nombres y apellidos –así el novelista Frédéric Beigbeder, autor de 13,99 euros y Una novela francesa, o la editora Teresa Cremisi de Flammarion– pero la irrupción de Houellebecq es abrumadoramente espectacular y capital… Imposible de transmitir la ironía, el sarcasmo, el tono corrosivo, pero también el fondo sensible, la nostalgia, la tristeza, la impotencia, la sabiduría y la agudeza que exuda el texto por todos sus poros. Creo que estamos antes un libro serio, honesto, valiente, que por fuerza consagra a quien lo ha escrito cualquiera que sea la fama que arrastre» (Robert Saladrigas, La Vanguardia).
«Houellebecq, ya es hora de decirlo, es de lejos el mejor escritor francés de hoy y uno de los tres o cuatro mejores de Europa y esta novela uno de los libros más complejos, ricos, estimulantes y totalizadores de los últimos tiempos, además de un apasionante thriller» (Santiago Gamboa, El País).
«Ha logrado no sólo epatar y electrocutar al lector, sino incluso emocionar con algunos momentos de una rara belleza. Por supuesto, hay pimienta que alegra el guiso: Picasso es un estúpido; los chinos, sucios; los franceses del interior, imbéciles; menos mal que todavía hay sitios donde las prostitutas te la chupan sin condón… Pero el guiso es mucho más intenso y amargo que todo eso: la angustiosa sensación de que las personas estamos condenadas a nacer y a morir solos, que la sociedad feliz occidental es un ridículo montaje abocado al fracaso» (Antonio G. Iturbe, Qué Leer).
«El mapa y el territorio es su última gran provocación, una bomba de relojería contra el arte moderno y la cultura contemporánea… El final resulta, inevitablemente, desolador: sólo quedan la impostura y la muerte, pero asuceden páginas llenas de amor y derrotas» (Nuria Azancot, El Mundo). «En ella encontramos ironía, reflexión y personajes e ideas brillantes (y alguna más bien peregrina)… Con esta novela me estoy convirtiendo en houellebecquista» (Manuel Rodríguez Rivero, El País).
«Houellebecq es el hombre lobo de las letras francesas, un hombre que hinca los dientes, feroz, a todo lo que se mueve. Lo confirma su nuevo libro» (Rodrigo Fresán, Vanity Fair).
«Quizá la novela más provocadora de las que Houellebecq ha escrito…ntes se más provocadora puede haber que el propio escritor decida autoinmolarse en la ficción que escribe y que además lo haga con la radicalidad con la que lo hace Houellebecq, sirviéndose de la escenografía más truculenta y escabrosa… Una novela radical y desasosegante» (Iñaki Ezquerra, El Correo Español).
«Sólo dejaría indiferente a un muerto» (Antonio Lozano, La Vanguardia Magazine).
«Sencillamente es un gran escritor y ahí está El mapa y el territorio para Qué cosa demostrarlo y ese premio Goncourt que da respetabilidad y sosiego» (Pau Arenós, Dominical).
«La novela abunda en temas que resultan interesantes y, como suele decirse, rabiosamente actuales… Pero si nos gusta especialmente El mapa y el territorio es porque en esta obra Houellebecq logra crear un personaje memorable. Se llama Michel Houellebecq y es un famoso escritor francés enamorado de los prostíbulos de Tailandia» (Andrés Ibáñez, ABC).
«Un autor imprescindible… El mapa y el territorio es muy interesante y sale a la caza de las presas habituales de Houellebecq» (Nadal Suau, El Mundo).
«El mapa y el territorio triunfa en su voluntad de erigirse en uno de los títulos más sólidos del año tal y como acertó a auparse a lo más alto del cajón de honor del Goncourt. Fascinante en sus aciertos y jugoso incluso en sus imperfecciones» (Milo Krmpotic, Sigueleyendo).
simpática por esperpéntica y finalmente epata por su sadismo, su conjura y su sentido del humor. Quién lo diría. El escritor francés lo ha vuelto a hacer. Justo cuando aparecía apoltronado y apático. O precisamente por eso. El mapa y el territorio tiene mucho que decir» (Lucas Martín, La Opinión de Málaga).
«Una novela extraordinaria, inteligente y poderosa… Es hilarante, inteligente hasta el asombro, crítico de sí como ya quisieran serlo aquellos que alguna vez lo han criticado, humilde: sí, humilde, humano: sí, humano, devastador, desolador y aún más nietzscheano que el propio Nietzsche pues se arrima a Charles d’Orléans y no deja lugar al optimismo: “El mundo está harto de mí y yo estoy harto de él”» (Emiliano Monge, Frente, México).
jueves, 22 de noviembre de 2012
LIBROS JUVENILES
EL REGRESO DE SHERLOCK HOLMES
Sherlock Holmes ha vuelto! Y de que manera! Con nuevas y apasionantes aventuras como «La aventura de la casa vacía», donde se descubre que Holmes está vivo, «La aventura de los monigotes», donde Holmes tiene que descifrar un código secreto para resolver la aventura, «La aventura de Charles Augustus Milverton», donde tiene que parar a un chantajista, «La aventura del colegio Priory», donde tendrá que resolver una misteriosa desaparición de un joven "Lord" o «La aventura de los seis Napoleones», donde Holmes tendrá que exprimirse al máximo para dar con la solución al misterioso problema,... y muchos más! Si te gustan los libros de misterio y de intriga, no te puedes quedar sin leerte este.
miércoles, 21 de noviembre de 2012
ONGI ETORRI JOAKIN...BIENVENIDO JOAQUÍN...
por Elene Kortejarena.
Será presentado el próximo domingo 25 de noviembre a las 20 hs en la Biblioteca Popular José Ingenieros.
Una interesante y atrapante historia de viaje por el país Basko escrita desde el corazón.
Acompañarán a la autora Elena Mosca de Kortejarena la Lic Elizabeth Tuma, Directora del diario del Viajero ,el prof Héctor Iaconis, hitoriador y periodista del Diario 9 de Julio y la Prof de Euskera María Amelia Dadet representando el Centro Basko de Bragado.
La autora nació en 9 de julio (prov de Bs As), el 13 de junio de 1953. Creció en un seno familiar donde la pasión tenía sentido y los misterios rodeaban en su entorno. Docente en el nivel inicial y se especializó en enseñanza para personas discapacitadas.
Inició la investigación del árbol genealógico familiar en noviembre de 2003 y viajó a su querido país Basko en mayo de 2007. Haciendo un giro en su vida cotidiana, volcó sus sentimientos a este lazo familiar que dio origen al presente libro. La experiencia vivida sirvió, para dejarles a sus seres queridos la historia y el recuerdo fresco de Joakin.
También dedica su trabajo a aquellos lectores que en algún momento de sus vidas sintieron nostalgia de un pasado que se merece homenajear.
La Biblioteca Popular José Ingenieros, el Centro Basko de 9 de Julio y Museo y Archivo Julio de Vedia invitan a la comunidad a presenciar este evento inspirado en el recuerdo de nuestros antepasados , su música, su idioma, su sentir.
La Biblioteca Popular José Ingenieros, el Centro Basko de 9 de Julio y Museo y Archivo Julio de Vedia invitan a la comunidad a presenciar este evento inspirado en el recuerdo de nuestros antepasados , su música, su idioma, su sentir.
martes, 20 de noviembre de 2012
LA O D I S E A-RESUMEN Y MORALEJA-
Hugo Vásquez Caez
Barranquilla- Colombia-
Noviembre 7 2012.
Este
poema igual que la Ilíada
son atribuidos a Homero, poeta griego
nacido según Herodoto en el siglo V antes de Cristo en la Isla de Quios que esta
situada en el mar Egeo, frente a Turquía, pero pertenece al Nomo de Grecia.
De su
vida es poco lo que se sabe, algunos biólogos
dicen que era un hombre ciego que se ganaba la vida, recitando sus
poemas de pueblo en pueblo.
Terminada
la Guerra de
Troya Ulises héroe de este enfrentamiento, decide regresar a su patria, pero
Poseidón que es el mismo Neptuno rey de
los mares se lo impide, desviándole la
embarcación por lugares desconocidos y desatándole tormentas marinas que ponían
constantemente en peligro su vida y la de sus fieles tripulantes. En este
peregrinar llegó a una Isla llamada Oggia, donde reinaba una ninfa de nombre
Calipso, que se enamoró locamente de él y no lo dejaba salir de su territorio.
Allí estuvo como secuestrado, por unos siete años, pero Calipso permitió su libertad pues nunca le demostró a la Ninfa que podía ceder a sus
antojos, ya que su fiel amor a su esposa era indestructible.
Mientras
Odiseo sufría y luchaba para llegar a su tierra, allí su adorada y fiel
esposa vivía otra tragedia., Tenía muchos pretendientes
que deseaban casarse pero ella los entretenía con engaños, como prometerles que
tan pronto terminara una red que tejía, buscaría su nuevo esposo, red que deshacía en la noche
para comenzar a hilarla de nuevo al día siguiente.
Ayudado
por los feacios Ulises llega a Ítaca, su inolvidable tierra que lo vio nacer, disfrazado de mendigo .Por orden del
gobernante de turno había una competencia de tiro al blanco entre los pretendientes
a ser esposo de Penélope: el que centrara la flecha impulsada por el arco en la diana, seria
premiado casándose con la mujer más bella y noble del territorio jonico.
Esa hazaña de centrar la flecha en la diana solo lo hacía Ulises con marcada
maestría, así que cuando le tocó el turno al
“mendigo” que también se había
inscrito, colocó la flecha con la habilidad que le era propia en el centro
de la diana, Penélope sorprendida y feliz reconoció a su esposo y los
expectantes se llenaron de júbilo al saber que tenían de nuevo a su héroe en
Ítaca.
MORALEJA:
En
este resumen se puede notar lo que Homero quería dar a conocer en su obra: El sacrificio de un
hombre que adoraba a su esposa y veneraba a su hijo y que luchó contra todas
los obstáculos para estar junto a ellos y la fidelidad de una mujer que
también lucho contra todas las
adversidades para mantener puro su amor y esperar por largos años el regreso de
su esposo Ulises o el gran Odiseo
lunes, 19 de noviembre de 2012
HECTOR MANUEL QUIROGA- Abogado y escritor de 9 de Julio(Prov de Bs As)
MENCION ESPECIAL EN POESIA
XXXII CONCURSO INTERNACIONAL
DE POESIA Y NARRATIVA
“Palabras sin fronteras 2012 ”
Publicación en la antología
“PALABRAS SIN FRONTERAS”
Editorial ARIES
17 de Noviembre de 2012
LINEA
Línea
quebrada
Que
acota mi frustración,
Por
no haber hecho lo debido en el momento oportuno,
Que
fracaso no hacer cuando se tiene la oportunidad,
Es
pero que no tener oportunidades.
Quiero
poseer la crítica razonada
Que
me lleve a autodestruirme de a mucho,
Y Sin descanso.
Línea
tocada, simple y ondulada
Como
esquivando lo necesario
Como
un vidrio que es espejo.
Como
mar dulce y tranquilo.
Continuidad
interminable de puntos
Que acota mi frustración,
Por no haber hecho lo debido en
el momento oportuno,
Que fracaso si no hubiese puesto
una coma. ,
Como vos…
HECTOR
MANUEL QUIROGA
sábado, 17 de noviembre de 2012
"SINESTESIA"
DE ANA VIVANI Y MARTA CHANQUET se presenta DOMINGO 18 DE NOVIEMBRE A LAS 19 HS en el SALÓN BLANCO MUNICIPAL DE LA CIUDAD DE 9 DE JULIO (Prov de Bs As).
Las autoras comparten un tiempo para leer y escribir un cuento juntas, siendo una experiencia maravillosa.
"Sinestesia" es una mezcla de sensaciones personales, una mirada distinta que podemos tener de la vida. El libro está dividido en tres partes; en la primera de ella se incluyen cuatro cuentos de cada una de las autoras; en la segunda comienza con un relato de las inundaciones de una localidad rural La Niña partido de 9 de Julio. posteriormente Ana toma el personaje para su propio cuento, la tercera parte está dado por el cuento "Sinestesia". La ilustraciones de la obra son de Nancy Erbetti.
A las tres sras las une sus respectivas raices, ya que sus abuelos se conocieron y trabajaron en el campo hace ciento de años, esa conexión continúa con los padres y actualemtne entre ellas.
La introducción del acto estará a cargo de Eduardo Cerdeira, ex alumno de la autoras y la prof Graciela Ferrario se referirá a las cuestiones literarias.
Leer más...
Las autoras comparten un tiempo para leer y escribir un cuento juntas, siendo una experiencia maravillosa.
"Sinestesia" es una mezcla de sensaciones personales, una mirada distinta que podemos tener de la vida. El libro está dividido en tres partes; en la primera de ella se incluyen cuatro cuentos de cada una de las autoras; en la segunda comienza con un relato de las inundaciones de una localidad rural La Niña partido de 9 de Julio. posteriormente Ana toma el personaje para su propio cuento, la tercera parte está dado por el cuento "Sinestesia". La ilustraciones de la obra son de Nancy Erbetti.
A las tres sras las une sus respectivas raices, ya que sus abuelos se conocieron y trabajaron en el campo hace ciento de años, esa conexión continúa con los padres y actualemtne entre ellas.
La introducción del acto estará a cargo de Eduardo Cerdeira, ex alumno de la autoras y la prof Graciela Ferrario se referirá a las cuestiones literarias.
EXPO LIBRO 2012. COLEGIO MARIANISTA SAN AGUSTIN
El viernes 16 de noviembre a las 20 hs se llevó a cabo la mesa de escritores locales dando por finalizada la Expo Libro que se desarrolló con diversas actividades desde el día 13 al 16 de noviembre en el Colegio Marianista San Agustin de la ciudad de 9 de Julio. Con el lema Dejate abrazar...por un libro.
Basado en la pregunta de los alumnos y público presente se desarrolló este encuentro intercambiando opiniones muy ricas en sus contenidos. Los escritores presentes son Alejandro Casas, Carlos Crosa, Diego Genini, Oscar Mansilla, Bielza, Marta Chanqué, Hector Iaconis, Guillermo Hogf y Roberto Castro. Estuvo a cargo de la coordinación de la mesa la Prof Graciela Ferrario.
Leer más...
Basado en la pregunta de los alumnos y público presente se desarrolló este encuentro intercambiando opiniones muy ricas en sus contenidos. Los escritores presentes son Alejandro Casas, Carlos Crosa, Diego Genini, Oscar Mansilla, Bielza, Marta Chanqué, Hector Iaconis, Guillermo Hogf y Roberto Castro. Estuvo a cargo de la coordinación de la mesa la Prof Graciela Ferrario.
jueves, 15 de noviembre de 2012
Volvieron a cobrar impuestos a la importación de libros que superan los 25 dólares
Aunque por ley están exentos de tributo o tasa, la importación de libros a través de sitios de internet está siendo gravada con un impuesto.
Hay un impuesto que nadie, en su sano juicio, puede defender: un arancel de 50% para la importación de libros", fue el comentario de Luciano Tourn luego de que, por segunda vez en pocos meses, le cobraran en la Aduana la diferencia por comprar libros en el exterior a través de Internet, ya que el monto de la adquisición superaba lafranquicia anual de 25 dólares que estipula el código aduanero. A principios de abril, la Secretaría de Comercio Interior, comandada por Guillermo Moreno, había intentado imponer el arancel bajo la excusa de que algunos textos importados contenían exceso de plomo en la tinta. En esa oportunidad el tema tomó estado público y finalmente se dio marcha atrás con la medida. La sorpresa fue grande entonces, cuando a diferencia de otras oportunidades, Luciano no recibió en su casa la encomienda y si una notificación del Correo Argentino que le comunicaba que sus libros estaban retenidos en la Aduana (le ocurrió en dos oportunidades este año). La indignación fue mayor, ya que hay una Ley, la 25.446 de Fomento del Libro y la Lectura, establece que "la exportación e importación de libros y complementos estará exenta de todo impuesto, tasa o gravamen". A pesar de esto, Luciano debió pagar esa diferencia para poder llevarse los libros, que ya había pagado a través de internet, y estaban retenidos en la sucursal del correo oficial en la ciudad de Rosario, donde reside. Según comentó, en el correo le comunicaron que "por una simple nota interna", se volvió a cobrar dicho el arancel como si fuera un bien de consumo personal más. Según figura en el Código Aduanero, en la Argentina se permite entrar artículos hasta 25 dólares sin cobrarte impuestos una vez por año. Pero si dicho artículo supera ese valor, se cobra el 50 por ciento del resto menos la franquicia de 25 dólares. Por ejemplo: suponiendo que la compra tiene un costo de 50 dólares, a ese monto se le descuenta la franquicia de 25 dólares y el impuesto seria la mitad de eso, es decir 12,5 dólares o 60 pesos tomando el tipo de cambio oficial. La duda sobre un cambio en la legislación, llevó a consultar con la Cámara Argentina del Libro. Desde la institución explicaron que "todos los productos o mercancías tienen una posición arancelaria diferentes" pero que "en el caso del libro, el arancel es 0". Asimismo, agregaron que "para importar un libro hay que hacer un despacho de aduanas. En comercio exterior, los libros se importan y exportan a través de una posición arancelaria, que tiene un régimen especial. Tienen arancel cero en la importación y para la exportación tienen un reintegro", expresaron. En este sentido, aclararon que "cuando un particular compra a través de Amazon.com o similares, no está realizando una compra de comercio exterior". Sin embargo, no pudieron determinar si en el caso de un particular se debe cobrar o no ese arancel. Infobae intentó en varias oportunidades obtener la aclaración oficial de las autoridades de la Aduana, organismo dependiente de la AFIP, sin resultados.
Fuente: Infobae.
Reeditaron los libros de Roberto Fontanarrosa, aunque en medio de un litigio
Por los derechos de las obras de “El Negro”, quién falleció hace cinco años, están en juicio su hijo y su viuda.
Roberto Fontanarrosa vuelve a la carga. Cinco años después de su muerte, y en medio de un litigio judicial que trababa la publicación de sus libros desde marzo de 2008, el Grupo Editorial Planeta reeditót su obra. Cinco libros están en la calle y otros cinco, con títulos a definir, llegarán al público hacia fin de año. La editorial proyecta completar la obra del autor durante 2013. La idea es extender el lanzamiento a Latinoamérica.
Para la primera etapa Planeta eligió El área 18, El mundo ha vivido equivocado, La gansada, La mesa de los galanes y No sé si he sido claro. Cada uno tiene un costo de 79 pesos y cuentan con un elemento distintivo: portadas ilustradas por amigos y colegas del Negro. Caloi, Rep, Crist, Nine y Alonso aportaron sus trazos.La editorial afirmó que los “viejos nuevos” libros permiten “volver a descubrir al escritor genial e irreverente”. No exagera con la invitación. Son muchos los lectores que esperan reencontrarse con Fontanarrosa. Otros, más jóvenes, pretendían descubrirlo y no podían hacerlo por la disputa legal que involucra a Franco, hijo del dibujante, y a la segunda esposa del autor, Gabriela Mahy. El vencimiento de los contratos que Fontanarrosa firmó con su histórica editorial, Ediciones de La Flor, impidió que desde 2008 se reimprimieran los 75 títulos que formaban parte de su obra. En las librerías esperaban un título de él desde hace tres años.La disputa por la propiedad de los derechos de autor continúa. Franco y Mahy no alcanzaron un acuerdo, tal como alentaba el juez Civil y Comercial de Rosario Fabián Bellizia. “No hay resolución judicial todavía. No hubo acuerdo y aparentemente las partes actúan de acuerdo a lo que consideran tener derecho”, explicó Bellizia en referencia al contrato que Planeta firmó con el hijo del escritor. Bellizia descartó que fuera una medida judicial la que habilitó la reedición. “La editorial no va a emitir ninguna opinión sobre eso”, se excusaron en Planeta al ser consultados por el litigio. Daniel Divinsky, titular de De la Flor, la editorial que publicó los trabajos de Fontanarrosa desde 1974, opinó que Planeta hizo “una apuesta a un derecho litigioso” al celebrar un acuerdo en medio de un juicio sucesorio. Divinsky recordó a Clarín un viejo intento de Planeta para contratar al Negro. Eran los tiempos en que el escritor, periodista y editor Juan Forn dirigía las colecciones literarias de esa editorial. El autor le dijo a Forn que el “pase” podría concretarse cuando “los Divinsky” dejaran de ser los dueños de De la Flor. “Si intentan conseguirlo, que parezca un accidente”, bromeó Fontanarrosa delante de su editor.“El Negro siempre sostuvo que De la Flor era la editorial que lo lanzó y con la que siempre publicaría sus libros. Obviamente no pudo obligar a su hijo a seguir su decisión. Los talentos y los afectos no se heredan”, reflexionó Divinsky, evidentemente disgustado. En un despacho judicial de Rosario descansa la obra póstuma del Negro, Negar Todo . Compuesto por 25 cuentos inéditos, trabajada por el autor hasta pocas semanas antes de morir, su salida dependía de un acuerdo de partes que asoma cada vez más lejano. Franco Fontanarrosa trabó la publicación en 2008. Ediciones de La Flor, que había firmado un contrato con la esposa del escritor para lanzarlo, le inició una demanda al hijo del Negro. Divinsky confía en que la Justicia habilitará la publicación y que su editorial reestablecerá así la sociedad con Fontanarrosa. Negar todo no forma parte de los títulos que tiene pensado lanzar Planeta.Fuente: Mauro Aguilar, Clarín.
Leer más...
Roberto Fontanarrosa vuelve a la carga. Cinco años después de su muerte, y en medio de un litigio judicial que trababa la publicación de sus libros desde marzo de 2008, el Grupo Editorial Planeta reeditót su obra. Cinco libros están en la calle y otros cinco, con títulos a definir, llegarán al público hacia fin de año. La editorial proyecta completar la obra del autor durante 2013. La idea es extender el lanzamiento a Latinoamérica.
Para la primera etapa Planeta eligió El área 18, El mundo ha vivido equivocado, La gansada, La mesa de los galanes y No sé si he sido claro. Cada uno tiene un costo de 79 pesos y cuentan con un elemento distintivo: portadas ilustradas por amigos y colegas del Negro. Caloi, Rep, Crist, Nine y Alonso aportaron sus trazos.La editorial afirmó que los “viejos nuevos” libros permiten “volver a descubrir al escritor genial e irreverente”. No exagera con la invitación. Son muchos los lectores que esperan reencontrarse con Fontanarrosa. Otros, más jóvenes, pretendían descubrirlo y no podían hacerlo por la disputa legal que involucra a Franco, hijo del dibujante, y a la segunda esposa del autor, Gabriela Mahy. El vencimiento de los contratos que Fontanarrosa firmó con su histórica editorial, Ediciones de La Flor, impidió que desde 2008 se reimprimieran los 75 títulos que formaban parte de su obra. En las librerías esperaban un título de él desde hace tres años.La disputa por la propiedad de los derechos de autor continúa. Franco y Mahy no alcanzaron un acuerdo, tal como alentaba el juez Civil y Comercial de Rosario Fabián Bellizia. “No hay resolución judicial todavía. No hubo acuerdo y aparentemente las partes actúan de acuerdo a lo que consideran tener derecho”, explicó Bellizia en referencia al contrato que Planeta firmó con el hijo del escritor. Bellizia descartó que fuera una medida judicial la que habilitó la reedición. “La editorial no va a emitir ninguna opinión sobre eso”, se excusaron en Planeta al ser consultados por el litigio. Daniel Divinsky, titular de De la Flor, la editorial que publicó los trabajos de Fontanarrosa desde 1974, opinó que Planeta hizo “una apuesta a un derecho litigioso” al celebrar un acuerdo en medio de un juicio sucesorio. Divinsky recordó a Clarín un viejo intento de Planeta para contratar al Negro. Eran los tiempos en que el escritor, periodista y editor Juan Forn dirigía las colecciones literarias de esa editorial. El autor le dijo a Forn que el “pase” podría concretarse cuando “los Divinsky” dejaran de ser los dueños de De la Flor. “Si intentan conseguirlo, que parezca un accidente”, bromeó Fontanarrosa delante de su editor.“El Negro siempre sostuvo que De la Flor era la editorial que lo lanzó y con la que siempre publicaría sus libros. Obviamente no pudo obligar a su hijo a seguir su decisión. Los talentos y los afectos no se heredan”, reflexionó Divinsky, evidentemente disgustado. En un despacho judicial de Rosario descansa la obra póstuma del Negro, Negar Todo . Compuesto por 25 cuentos inéditos, trabajada por el autor hasta pocas semanas antes de morir, su salida dependía de un acuerdo de partes que asoma cada vez más lejano. Franco Fontanarrosa trabó la publicación en 2008. Ediciones de La Flor, que había firmado un contrato con la esposa del escritor para lanzarlo, le inició una demanda al hijo del Negro. Divinsky confía en que la Justicia habilitará la publicación y que su editorial reestablecerá así la sociedad con Fontanarrosa. Negar todo no forma parte de los títulos que tiene pensado lanzar Planeta.Fuente: Mauro Aguilar, Clarín.
El Quinto Hijo
Autor: LESSING, DORIS (NOBEL 2007)
El Quinto Hijo pareciera ser el libro de los sueños destrozados. O al menos de los sueños que tenían los Lovett, pues verá el lector como la unión familiar se corrompe y comienzan los disturbios dentro de aquella familia que parecía tan feliz. La idea del ejemplar es muy original y lo convierte en ese tipo de libros atrapantes que fueron desarrollados a partir de una buena idea.
Leer más...
Si cada persona pudiera plantear su propia receta de familia feliz, cada uno contaría con atributos diferentes. Algunos podrán recordar a sus propias familias, a los valores de la niñez y a recuerdos como vacaciones, fiestas y paseos. Es probable que otros imaginen familias superadoras a las experiencias que tuvieron y proyecten una vida mejor para sus propios hijos.
Harriet y David Lovatt tenían muchas ideas de cómo querían que fuese su familia, y eso era lo que más le reprochaban sus parientes. Esta pareja inglesa que se conoció en los 60 era particular por las personas que la componían y también por el proyecto que habían ideado juntos. Tanto Harriet como David no eran jóvenes adultos “promedio”. Ambos parecían perdidos dentro de la comunidad de su época y su personalidad difícilmente podía mezclarse otras personas de su edad. Fue esa diferencia con lo general lo que los convirtió en una pareja particular.
Los Lovett tenían un plan para sus vidas: querían tener un hogar y muchos hijos. Por eso, a pesar de las miradas dubitativas de sus padres (y las parejas de sus padres), ellos comenzaron con el proyecto. Primero, adquiriendo una casa en las afueras de Londres y luego, lidiando con los repetidos embarazos de Harriet. El trabajo era mayor con cada niño, pero también la felicidad de la pareja que no perdía ocasión de invitar a familiares en Navidad o vacaciones. Todos parecían sorprenderse con la idea “descabellada” de la familia numerosa, pero los Lovett sólo sonreían con la confianza de que podrían afrontar todo.
Los cuatro niños eran amorosos aunque necesitaban de cosas y daban mucho trabajo. La mamá de Harriet se mudó con ellos un tiempo para ayudar y el padre de David aportaba dinero para los gastos. El equilibrismo que practicaba la familia parecía tener sentido en ese proyecto general del gran hogar. Todo se mantuvo calmo, hasta que llegó Ben, el quinto hijo.
Los Lovett supieron que Ben era extraño desde que estaba en la panza de Harriet. Un niño inquieto que, al nacer, mostró con ferocidad su lado más salvaje. En el libro de Doris Lessing no hay discriminación pues siempre se comenta, a través de los personajes médicos, que Ben era un niño completamente sano, sin conflictos mentales ni enfermedades físicas. Simplemente era extraño, parecía de otra especie, como un gnomo o un hobbit malvado. De aspecto era morrudo, parecía más grande que los niños de su edad. Pero lo peor era su comportamiento desalmado, brutal, controlador y hambriento que lo convertía en una verdadera pesadilla, en un personaje de libros de terror.
La obra que aquí presento es el primero de los libros que leo de Doris Lessing y me ha encantado, aunque suene condescendiente. Su escritura tiene muchísimo ritmo y es digna de una calidad impecable, por lo que seguramente mereció el Premio Nobel en 2007. Sus párrafos son deliciosos y sus personajes también. En El Quinto Hijo logra crear un clima tenso y de terror con la presentación de Ben, este niño que parece un demonio y que de verdad da escalofríos por momentos. Un libro corto y contundente que presenta lo mejor de la literatura y el peor de los resultados para el proyecto de una “familia feliz”.
Georgina Marrapodi
martes, 13 de noviembre de 2012
Piden que el prólogo del “Nunca Más” lleve la firma de Sabato
Por Guido Carelli Lynch
El autor no lo firmó, pero se sabe que lo escribió. El pedido lo está impulsando su hijo.
Un día histórico. Septiembre de 1984. Ernesto Sabato le entrega el informe de la CONADEP a Raúl Alfonsín./ AP
13/11/12
Nunca Más , el libro que recoge el informe de la Comisión Nacional sobre la Desaparición de Personas (CONADEP), es un texto fundamental sobre la represión estatal y la violación sistemática de Derechos Humanos durante la última dictadura militar. Lo escribió una comisión que presidía Ernesto Sabato, quien en septiembre de 1984 entregó al presidente Raúl Alfonsín el informe original. Desde 2006, sin embargo, sus reediciones siguen generando polémica.
En los últimos días, la discordia sumó un nuevo capítulo. El cineasta Mario Sabato –hijo del autor de El túnel , fallecido el año pasado– hizo circular por mail un petitorio para que las futuras reediciones del libro lleven la firma de su padre en el prólogo. “En resguardo de la memoria y el legado de mi padre, le pido a Eudeba que en las próximas ediciones del Nunca Más el prólogo lleve la firma de quien lo escribió”, dice ese mail. El pedido, que el cineasta hará llegar a la Editorial Universitaria de Buenos Aires –editora del libro– tiene lugar después de la controversia que generó un artículo de la periodista Magdalena Ruiz Guiñazú, integrante de la CONADEP. En el diario La Nación, con el título “Robar a los muertos” Ruiz Guiñazú cuestionó que en la última reedición, de marzo pasado, no apareciera la firma de Sabato en el prólogo. Según ella el escritor había firmado la primera versión. El artículo motivó una respuesta de Eudeba que –con imágenes– dejaba en claro que la edición 2012 al igual que la primera edición, no lleva la firma del autor
.
“Sabemos que el prólogo del Nunca Más fue escrito por Ernesto Sabato, aunque no lo haya firmado. Es importante que las nuevas generaciones también lo sepan”, justificó en el petitorio el hijo del escritor. En el mail en el que se adjunta el reclamo formal, Sabato (h) precisa que pedirá una audiencia con el presidente de Eudeba, Gonzalo Alvarez, para entregarle el documento que, dice, ya firmaron destacadas personalidades de la cultura y los Derechos Humanos.
Consultado por Clarín , Sabato prefirió no hablar para que su pedido no fuera malinterpretado. Lo explica en el mail. La discreción es “para distanciar en todo lo posible esta presentación de la marcha que ya fue y de la próxima resolución judicial sobre la Ley de Medios, por las enormes presiones que podían y pueden contaminar el tema”.
Desde la editorial universitaria, en tanto, dijeron desconocer la existencia del petitorio.
En rigor, los derechos de la publicación son propiedad de la Secretaría de Derechos Humanos, del Ministerio de Justicia. La misma dependencia autorizó en la reedición conmemorativa por los 30 años del golpe de Estado, en 2006, un prólogo con la firma institucional, que rechazaba la denominada “teoría de los dos demonios” y que insinuaba que el prólogo original la sostenía. “Es preciso dejar claramente establecido (...) que es inaceptable pretender justificar el terrorismo de Estado como una suerte de juego de violencias contrapuestas”, dice “el nuevo” prólogo que volvió a aparecer en las siguientes ediciones. Mientras Ruiz Guiñazú protestó airadamente entonces, la presidenta de la Asociación Madres de Plaza de Mayo, Hebe de Bonafini calificó el prólogo original como una “mierda”.
“Pretendo que aprovechemos nuestras diferencias para enriquecernos con ellas, y que no las usemos para destrozarnos”, reclama Sabato (h) en el correo. En el petitorio insiste: “la defensa de los Derechos Humanos une a todos los argentinos de bien, por encima de sus pertenencias políticas”.
Mientras, recibe adhesiones –con el nombre y el número de documento– a mariosabato@tism.com.ar.
lunes, 12 de noviembre de 2012
"Lo que deseo" -Cuento corto-
GABIEL PATANÉ
Leer más...
GABIEL PATANÉ
La mala suerte de Javier Denet era casi un comentario de culto en su propio barrio. Allí adonde iba era tercamente probable que algún acontecimiento negativo ocurriera. Tanto fue asi que hasta el dia en que se recibió de abogado se cortó la luz justo cuando su diploma iba a ser entregado. Las habladurías no lo abandonaron nunca hasta que se cansó. Javier Denet se cansó. Tomó el diario y haciendo caso a varios consejos de amigos de fierro, llamó a esos números de teléfono de brujas. Concertó una cita por pocos pesos. Quinto piso en Almagro, mal iluminado. Una señora mayor sale desde atrás de un cortinado, túnica o algo parecido a vestido largo, pañuelo en la cabeza, gesto serio. Le pregunta su nombre, le pide le muestre una mano. Lo mira unos segundos eternos, juega con unas cartas, mezclando, pide que corte. Sobre la mesa dos partes de una baraja. La mujer mira hacia el techo (o el cielo) y da vuelta la primera carta. La separa y es una figura extraña. Sentada con las piernas cruzadas y los brazos extendidos, un rostro casi de felicidad, muchos colores. Debajo de la imagen la palabra DESEO. Pide la bruja que piense en uno, él le dice que jamás creyó en eso, que cree en lo que le pasa y ve. La bruja insiste, le dice que pida algo fuertemente, que las cartas no mienten. Ambos se miraron sabiendo qué había deseado él. Javier Denet le da la mano y feliz baja los cinco pisos del edificio de Almagro. De la bruja sólo se supo, años después, que de tanta mala suerte sólo podía decirles la verdad a sus clientes. Y todos duraban una sesión solamente. Peligros de desear lo que otro no tiene.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)